亮生活 Daleba
亮生活 Daleba

這些人已經做好失望準備,卻收穫了意外之喜

「To buy a pig in a poke」(字面意思是買裝在袋子裡的豬)這個俗語完美描述了我們有些時候的網購行為,也可以用來形容商品信息模糊不清的情形。我們常常會碰到這種情況——購買的商品並不像圖片介紹中那樣,而且實際商品非常令人失望。但有些時候,情況可能剛好相反——你在網上買的裙子可能非常適合你,而你從沒去過的糕點店訂購的蛋糕,實物甚至要比商品列表上的還要亮眼。

「我在 AliExpress 上買了這條裙子。有可能效果很糟糕,但對我來說剛剛好。」

「這款速凍比薩著實讓我覺得驚艷。」

「實際效果很不錯嘛!」

「我媽媽做的蛋糕超棒的!」

「我從一家看上去不太靠譜的網站訂購了有我家狗狗照片的毯子,結果效果超讚!」

「我給兒子的生日訂購了一個消防車蛋糕。收到的實物比我們預想的還要好。」

「我試著做了 Momofuku 蛋糕。」

「左邊是廣告上我們店裡的萬聖節南瓜比薩,右邊是我實際做給顧客的成品。」

「這是我給 3 歲姪女做的生日蛋糕。」

清早撞大運

包裝上寫著「兩個剝皮水煮蛋」

「這是我媽做的艾爾莎蛋糕。」

「這是我在日本買的冰淇淋。不僅和包裝上看起來一模一樣,味道也很讚。」

「我女朋友和我第一次嘗試著按照圖片做蛋糕。」

「左邊是我構思中的刺青,右邊是刺青師完成的作品。」

「這是我媽媽烤的小黃鴨蛋糕。效果很不錯哦。」

「這是我給我侄子做的生日蛋糕,我覺得完成得相當不錯。」

「右邊是我刷的。」

「我覺得我老婆做得很不錯。」

「我照著網路上找到的圖片重現了這個花環。」

「我女兒畫了自己 8 歲生日想要的蛋糕。我試著讓她的構想成真。」

這是冰淇淋哦!

翻譯與改編 田弘毅
預覽照片來源 savageexplosive / reddit
亮生活 Daleba/好奇心/這些人已經做好失望準備,卻收穫了意外之喜
分享本篇文章